한국문학 번역대회 / 문화체육관광부 장관상 / 상금 700만원
제56회 현대한국문학번역상 공모
코리아 타임즈는 제56회 현대한국문학번역대상에 전 세계 번역가들을 초청합니다.
1970년부터 코리아 타임즈는 이 연례 대회를 통해 문학 번역의 우수성을 인정하고 전 세계 독자들에게 한국 문학을 알리는 데 전념해 왔습니다. 오늘날 이 분야에서 활동하는 많은 저명한 번역가와 학자들이 현대 한국문학번역대상 수상자로 경력을 시작했으며, 코리아 타임즈는 앞으로 새로운 세대의 숙련된 번역가들을 소개하기를 기대하고 있습니다.
매년 열리는 이 대회는 현대 한국 문학 작품의 영어 번역을 소설/드라마와 시 두 가지 부문으로 나누어 시상합니다.
1. 제56회 현대한국문학번역상 제출 지침
지원자는 1) 소설이나 드라마 작품 또는 2) 같은 시인의 시 10편을 번역하여 제출할 수 있습니다. 지원자는 두 카테고리 중 하나의 항목만 제출해야 합니다.
• 픽션/드라마
지원자는 소설 작품(소설, 소설 또는 단편 소설) 또는 희곡의 영어 번역본을 제출해야 합니다. 원본 한국 작품의 첫 출판일은 1980년 이후여야 합니다. 더 긴 작업은 자동으로 우대되지 않지만, 추가적인 노력에 대해서는 일부 크레딧이 제공됩니다. 긴 소설의 한 부분을 번역하는 것은 전체 소설의 최소 3분의 1을 제시하고 번역가가 전체 작품을 번역할 계획이라는 조건 하에 고려될 것입니다.
• 시
후보자들은 동일한 시인이 쓴 10편의 시를 영어로 번역하여 제출해야 합니다. 원시는 1980년 이후에 처음 출판되었어야 합니다.
2. 제56회 현대한국문학번역상 공모기간
2025년 6월 1일 ~ 8월 31일 자정 마감
3. 제56회 현대한국문학번역상 접수방법
- 한국어 원본(스캔)과 번역본을 PDF로 변환하여 이메일(ktimes.translation@gmail.com)로 제출
- 번역본 PDF에는 번역자의 개인정보 포함 금지
- 개인정보(이름, 전화번호, 우편 주소, 이메일)는 이메일 본문에 작성
4. 제56회 현대한국문학번역상 제출서류
- 번역본, 한국어 원본(스캔)
* 한국어 원본 스캔 불가할 경우 마감일까지 인쇄본 한 부를 The Korea Times의 K-Culture Desk로 우편 발송
5. 제56회 현대한국문학번역상 시상내역
• 소설/드라마 부문 대상: 700만 원
• 시 부문 대상: 400만 원
• 표창상: 소설/드라마 또는 시 부문 출품작 각각 200만 원
• 케빈 오루크 상: 소설/드라마 또는 시 부문 출품작 100만 원
* 코리아 타임즈 현대 한국문학번역상은 문화체육관광부와 KB금융그룹이 후원합니다.
* 소설/드라마 또는 시 부문에서 대상을 수상한 사람 중 한 명은 문화체육관광부 장관상을 받게 됩니다. 케빈 오루크 상은 고 케빈 오루크와 한국 문학의 저명한 번역가로서의 공헌을 기리기 위해 주한 아일랜드 대사관과 협력하여 수여됩니다.
actionplannews
본 정보는 주최사가 제공한 자료를 바탕으로 작성된 것입니다. 내용에 오타 또는 오류가 있을 수 있으며, 주최사 사정으로 인하여 관련 정보 및 일정이 변경될 수 있으니 주최사 홈페이지나 공지사항을 통해 반드시 공모요강을 확인하시기 바랍니다. 등록한 내용에 대하여 사용자가 이를 신뢰하여 취한 조치에 대해서 어떠한 책임도 지지 않습니다.